vilmantaslazickas1.1196173236.jpgLa douce euphorie consommatoire des « fêtes » ne doit pas nous faire oublier que le mot gift qui en anglais signifie « cadeau » veut dire « poison » en allemand. Dans son dernier livre, René Girard* nous rappelle opportunément que, de fait, un cadeau est toujours empoisonné. Il met en scène deux personnes toujours susceptibles d’ »en venir aux mains ». C’est toujours un objet dont on cherche à se débarrasser en l’échangeant contre celui dont notre parent, ami, voisin cherche, lui aussi, à se débarrasser. On touche là à l’ambivalence d’un phénomène qui relève du sacré primitif (le fameux pharmakon grec qui, à l’origine, désigne une substance à la fois poison ET remède). Ce qui rend notre vie intolérable est expulsé, moins pour « empoisonner » la vie de l’autre, que pour rendre la nôtre tolérable. On se débarrasse de ce qui nous empoisonne, comme la « patate chaude » qui passe de mains en mains. Ainsi, le rite des cadeaux de Noël et des étrennes relève-t-il de la loi primitive et très réglée des échanges dont l’objectif est toujours de prévenir, contrôler la violence inhérente aux rapports sociaux. Si intuitivement nous ressentons que l’achat des cadeaux n’est pas une sinécure, ce n’est pas sans raison: Girard nous montre les enjeux cachés et néanmoins réels, recouverts par tout le discours lénifiant de la morale religieuse ou de la paix sociale, détourné et noyé dans la propagande des marketeurs.

* Achever Clausewitz, éditions Carnetsnord, 2007.

Illustration: « Xmass theme: gifts« , photographie de Vilmantas Lazickas

  1. Danalia says:

    Gift signifierait « cadeau » en allemand ? Après recherche dans plusieurs dictionnaires, mon germaniste de mari n’a retrouvé que l’autre sens, « poison »…

    Merci pour cette précieuse information, je ne suis pas germaniste et me suis fié aveuglément à Girard qui, visiblement, ne maîtrise pas la langue de Goethe (cf. p. 119)! Cela n’enlève rien à la pertinence de sa réflexion. J’ai donc légèrement remanié le début de mon billet. Encore, merci à vous. 🙂

  2. Céline says:

    Bonjour,

    je n’ai pas trouvé d’autres moyens de vous contacter et je m’excuse pour ce commentaire. En effet, j’ai remarqué les qualités de votre blog et de vos articles sur Le Lorgnon mélancolique. J’aimerais donc vous faire découvrir Paperblog, un nouveau service dont la mission est d’identifier les meilleurs articles issus des blogs. Pour vous faire une idée de Paperblog, je vous invite à vous rendre sur http://www.paperblog.fr. N’hésitez pas à m’envoyer un mail pour plus de précisions. Bien cordialement, Céline

Laisser un commentaire

Patrick Corneau